一批外籍語(yǔ)言專(zhuān)家參與了二十大報(bào)告外文版的翻譯潤(rùn)色工作,在接受總臺(tái)央視記者采訪時(shí),日文語(yǔ)言專(zhuān)家田口奈穗分享了她第一次參與黨代會(huì)報(bào)告翻譯工作的心得體會(huì)和對(duì)中國(guó)發(fā)展的觀察思考。
翻譯過(guò)程中有哪些有意思的細(xì)節(jié)?
田口奈穗:我對(duì)“講好中國(guó)故事”這項(xiàng)工作十分感興趣。如今,各式各樣的社交媒體平臺(tái)都在蓬勃發(fā)展,我們可以隨時(shí)將自己當(dāng)下的所見(jiàn)所感分享給全球的網(wǎng)友。這一行為看上去非常簡(jiǎn)單,但我們也會(huì)隨時(shí)收到來(lái)自全世界各種各樣的聲音,因此我能夠切身感受到,“傳播”實(shí)際上是一件非常難的事情。
在這次的報(bào)告中,有一句話是“展現(xiàn)可信、可愛(ài)、可敬的中國(guó)形象”。我對(duì)這句話中使用被動(dòng)態(tài)的譯法大有感觸。所謂“形象”,是別人眼中所看到的樣子,我們無(wú)法輕易控制對(duì)方的感受。但我感受到,目前中國(guó)在做的,正是去打造一種客觀的形象、看法,讓外界看到更全面的中國(guó)。這絕不僅僅是一種單方面的行為。通過(guò)講好中國(guó)故事,我們也一定可以相互學(xué)習(xí)到許多重要的事情,比如對(duì)方的感受、對(duì)方的看法,以及該如何傳播才能更好地促進(jìn)相互之間的理解。
對(duì)中國(guó)過(guò)去十年的哪些變化最有感觸?
田口奈穗:我感受到,在中國(guó),人們?cè)谛l(wèi)生方面的意識(shí)有了非常大的提高。特別是在這三年,疫情防控進(jìn)入常態(tài)化,日常生活中隨處可見(jiàn)免洗消毒液等防疫物品。此外,在垃圾分類(lèi)工作方面,中國(guó)政府也制定了非常細(xì)致的分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn),回收垃圾的頻率非常高。因此,我在大大小小之處都可以感受到中國(guó)衛(wèi)生意識(shí)的提升。
如何看待“中國(guó)式現(xiàn)代化”?
田口奈穗:在“中國(guó)式現(xiàn)代化”的介紹中,我看到了“人與自然的和諧共生”這句話。目前,擺脫“大量生產(chǎn)、大量消費(fèi)”的模式已經(jīng)成為全球的大趨勢(shì)。我非常贊成“節(jié)約”這個(gè)關(guān)鍵詞。正是在物質(zhì)生活豐富的時(shí)代,中國(guó)作為走在世界前列的大國(guó),能夠堅(jiān)持節(jié)約觀點(diǎn)非常重要,勤儉節(jié)約帶來(lái)的回報(bào)也一定會(huì)造福子孫后代。
Copyright(C) 1998-2024 wxrb.com All Rights Reserved無(wú)錫日?qǐng)?bào)報(bào)業(yè)集團(tuán)無(wú)錫新傳媒網(wǎng) 版權(quán)所有未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制或鏡像
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:32120170007 信息網(wǎng)絡(luò)傳播視聽(tīng)節(jié)目許可證:110330069 廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營(yíng)許可證:(蘇)字第00306號(hào)
蘇新網(wǎng)備2006009 蘇ICP備05004020號(hào)